TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 6:4

Konteks
The Essence of the Covenant Principles

6:4 Listen, Israel: The Lord is our God, the Lord is one! 1 

Markus 12:29

Konteks
12:29 Jesus answered, “The most important is: ‘Listen, Israel, the Lord our God, the Lord is one.

Markus 12:1

Konteks
The Parable of the Tenants

12:1 Then 2  he began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard. 3  He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then 4  he leased it to tenant farmers 5  and went on a journey.

1 Korintus 8:4-6

Konteks

8:4 With regard then to eating food sacrificed to idols, we know that “an idol in this world is nothing,” and that “there is no God but one.” 6  8:5 If after all there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many gods and many lords), 8:6 yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we live, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we live. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:4]  1 tn Heb “the Lord, our God, the Lord, one.” (1) One option is to translate: “The Lord is our God, the Lord alone” (cf. NAB, NRSV, NLT). This would be an affirmation that the Lord was the sole object of their devotion. This interpretation finds support from the appeals to loyalty that follow (vv. 5, 14). (2) Another option is to translate: “The Lord is our God, the Lord is unique.” In this case the text would be affirming the people’s allegiance to the Lord, as well as the Lord’s superiority to all other gods. It would also imply that he is the only one worthy of their worship. Support for this view comes from parallel texts such as Deut 7:9 and 10:17, as well as the use of “one” in Song 6:8-9, where the starstruck lover declares that his beloved is unique (literally, “one,” that is, “one of a kind”) when compared to all other women.

[6:4]  sn Verses 4-5 constitute the so-called Shema (after the first word שְׁמַע, shÿma’, “hear”), widely regarded as the very heart of Jewish confession and faith. When Jesus was asked what was the greatest commandment of all, he quoted this text (Matt 22:37-38).

[12:1]  2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[12:1]  3 sn The vineyard is a figure for Israel in the OT (Isa 5:1-7). The nation and its leaders are the tenants, so the vineyard here may well refer to the promise that resides within the nation. The imagery is like that in Rom 11:11-24.

[12:1]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[12:1]  5 sn The leasing of land to tenant farmers was common in this period.

[8:4]  6 snAn idol in this world is nothing” and “There is no God but one.” Here and in v. 1 Paul cites certain slogans the Corinthians apparently used to justify their behavior (cf. 6:12-13; 7:1; 10:23). Paul agrees with the slogans in part, but corrects them to show how the Corinthians have misused these ideas.

[8:6]  7 tn Grk “through whom [are] all things and we [are] through him.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA